Maaya Sakamoto regresa a Cardcaptor Sakura, interpretando el opening de Clear Card, el cual tiene por título CLEAR. El single salió a la venta el 31 de Enero y está disponible en varias tiendas en línea que incluyen regalos especiales.
Artista: Maaya Sakamoto
Número de Catálogo: VTCL-35268
Fecha de lanzamiento: 31 de Enero de 2018
Precio: 1404 yens
Discográfica: flying DOG
Número de Catálogo: VTCL-35268
Fecha de lanzamiento: 31 de Enero de 2018
Precio: 1404 yens
Discográfica: flying DOG
Tracklist:
- CLEAR
- Record
- Platinum ~acoustic live ver.~
- CLEAR -Instrumental-
- Record -Instrumental-
CLEAR
Romanji
Kaze tte tori tte
Watashi yori jiyuu kana Tsubasa ga nai nara Hashitte iku wa Ikitai tokoro made Dekiru yo ne?
Going going going going on!
Souzou to wa itsumo chigatteru
Nani mo kamo kanpeki To wa ikanai kedo Kokoro no soko ni izumi ga aru no Donna ni ochikonde mo Mata toumei na mono de mitasarete yuku
Kore tte kore tte
Nante iu kimochi nano? Atsukutte, itakutte, kusugutakutte, namida ga desou!
Kaze tte tori tte
Watashi yori jiyuu kana Tsubasa ga nai nara Hashitte iku wa Ikitai tokoro made Dekiru yo ne?
Going going going going on!
Hoka no ko ni atte
Watashi ni nai mono Wakatte wa iru kedo Tsui kurabechau yo
Kotae awase wa
Mou shitakunai Minna to onaji janakute mo Watashi ni dekiru koto mitsuketai no
Yume tte ai tte
Hontou wa yoku shiranai Donna iro donna katachi Doko kara yatte kuru no
Inotte negatte
Sore dake ja kanawanai Jishin ga nakute mo hajimeru nda Itsuka janakute ima Dekiru yo ne?
Going going going going on!
Izumi ga koko ni aru
Watashi wo sugu soba no minamoto ga Nani ga atte mo Hanetari shinai Akirameta tsumori demo Mata toumei na mono de mitasarete yuku
Kore tte kore tte
Nante iu kimochi nano? Atsukutte, itakutte, kusugutakutte, namida ga desou!
Kaze tte tori tte
Watashi yori jiyuu kana Tsubasa ga nai nara Hashitte iku wa Ikitai tokoro made Dekiru yo ne?
Going going going going on!
|
Español
El viento, las aves, ¿Son mucho más libres
que yo?
Aun si no tengo alas, correré hacia el lugar que deseo, ¿No es así?
¡Vamos, vamos, vamos, sigamos!
Siempre es diferente a como lo imagino
Todo es perfecto, aunque no siempre es como espero En lo profundo de mi corazón hay un lago No importa qué tan triste me sienta Siempre será llenado con algo transparente
¿Qué es? ¿Qué es?
¿Qué clase de sentimiento es este? Es tan cálido que hiere, me hace cosquillas, ¡Casi me hace llorar!
El viento, las aves, ¿Son mucho más libres
que yo?
Aun si no tengo alas, correré hacia el lugar que deseo, ¿No es así?
¡Vamos, vamos, vamos, sigamos!
Hay cosas que otros tienen que yo no poseo,
Aunque lo sé, siempre termino comparándome con ellos Una vez tuve la respuesta, no quise compararme más con nadie Aunque no sea lo mismo que los demás, Quiero encontrar algo que sólo yo pueda hacer
Sueños, amor – siendo honesta, no los
entiendo mucho
¿Dónde encontrarlos? ¿Qué forma y color tienen? Rezar, desear, no hace que tus sueños se vuelvan realidad Aunque no tengas confianza, puedes iniciar hoy y no “algún día” ¿No es así?
¡Vamos, vamos, vamos, sigamos!
El lago está aquí,
El manantial que poco a poco comenzó a surgir Sin importar lo que pase, no oscilará Incluso la intención de rendirse será barrida por algo transparente
¿Qué es? ¿Qué es?
¿Qué clase de sentimiento es este? Es tan cálido que hiere, me hace cosquillas, ¡Casi me hace llorar!
El viento, las aves, ¿Son mucho más libres
que yo?
Aun si no tengo alas, correré hacia el lugar que deseo, ¿No es así?
¡Vamos, vamos, vamos, sigamos!
|
Traducción al Inglés: Sakura84, eri y Jun
Traducción al Español: Watanuki’s Glasses
Nota: Los enlaces marcados con “~” pertenecen a fuentes externas y no fueron subidas por el staff de Sakura & Syaoran.
No olviden comprar el material original para poder apoyar a la artista. Queremos más música de Maaya-sama, ¿No es así?
Fuente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario